其他

中外商学院院长研讨会在我校成功举办

2016-11-20 北师大珠海分校 北京师范大学珠海分校


      伴随着全球商务环境的变化和新技术的应用,国际商务活动的形式、业态和经营管理也在发生改变。为了更好地应对大学商科教育所面临的机遇和挑战,北京师范大学珠海分校于2016年11月19日至20日举办了中外商学院院长研讨会,来自世界各地高校的商学院院长就未来的人才培养模式、商学院的国际化发展以及商学院的管理经验等问题进行了深入的交流与探讨。



来自国内外的嘉宾参与研讨会


同声传译的工作人员



      北师大珠海分校国际商学部以国际化、大商科、多样性为特色,以培养外向型、应用型、复合型国际化专业人才为目标,坚持教育创新原则,坚持与国外合作的人才培养模式,坚持探索利用国外优质教育资源的有效途径,目前已与众多国外著名大学建立了合作关系。


       我校副校长傅爱兰教授在致辞时提到,今年是北师大珠海分校建校15周年分校人才培养质量得到社会广泛认可国际化协同育人初见成效尤其是商科的国际合作更加成功。学校已与英国、美国、加拿大、澳大利亚、德国、法国、韩国等国家和地区的129所大学建立了合作关系。国际商学部部分课程实行全英或双语教学,并聘请了国外合作大学教授来进行授课。2002-2013年有近3400名学生到国外合作大学学习其中30%的学生进入了世界一流大学,70%以上的学生继续在国外大学攻读硕士学位。2016年全年有1123人次学生赴境外交流学习其中境外升学人数共508约占今年毕业生总人数的10%,且大多入读QS排名前500的名校。

        我校国际商学部部长刘松柏教授表示,商学院现面临新的问题和挑战,希望通过这次研讨会加强中外商学院的合作,推动商学科的教育发展。

        这次会议主要就以下问题进行了讨论:

        1.商学院的管理和商科人才的培养;

        2.商学院和商科教育的国际化;

        3.在新的问题下,商学院对学生应该有怎样的教育;

        4.在全球的商业环境变化下,如何适应和满足社会所需的人才 ;

        5.传统的核心课程如何与当今社会的新内容进行结合和改进 ;

        6.应用型的人才和学术性人才的关系如何完善;

        7.新技术如何运用到课堂教学中的问题 ;

        8.如何处理大学学习中专业知识设置方面专与博的问题;

        9.强调学生要有创新能力,创业、创新与商科知识教育如何改进等。

        英国卡迪夫大学商学院副院长Mohamed Naim教授、澳大利亚莫纳什大学商学院院长代表Jiahua ZHU教授、美国尤里卡学院教务长、院长Daniel J.Blankenship教授以及澳门城市大学教务长Sean LI博士分别进行了主题发言。

与会嘉宾进行交流


嘉宾名单


英国卡迪夫大学卡迪夫商学院副院长Mohamed Naim教授、英国班戈大学班戈商学院院长Jonathan Williams教授、澳大利亚莫纳什大学商学院院长代表Jiahua ZHU教授、美国尤里卡学院教务长、院长Daniel J.Blankenship教授及亚洲项目副教务长Chau-Ming T.Wong博士、加拿大圣玛丽大学索比商学院院长代表Garett White、韩国江南大学国际中心计划处金镇默处长、澳门城市大学教务长Sean LI博士及国际旅游与管理学院执行副院长Gavin Chau博士、北京师范大学经济与工商管理学院副院长张平淡教授、中央财经大学国际经济与贸易学院副院长符大海副教授、西安交通大学经济与金融学院院长孙早教授及系主任杨秀云教授、中南财经政法大学会计学院院长张敦力教授、上海师范大学国际交流处处长武成副教授及商学院院长茆训诚教授、广东外语外贸大学商学院副院长邱伟年教授等。



现场采访


 

国际商学部部长刘松柏



Q:请问商学部的发展路线图是怎么去规划的,有雏形了吗?


A:是的,通过国际研讨会,我们大家可以一起去商讨怎样进行国际合作,然后去规划这个路线图,探讨如何实现国际化的深入发展。


A:我们学校的科研能力在国内处于什么样的地位?


A:我们学校在这一类的学校中比较强,而且我们主要是为地方政府服务,通过理论研究对地方发展进行服务。


Q:国商作为一个年轻的学部在与外国交流中希望得到什么经验?


A:在办商学部时,对于人才培养,他们和我们进行合作研究,这方面各自都会有各自的经验,今天我们通过探讨,可以提高自身的水平。



 

西安交通大学经济金融学院财经系系主任


Q:来听研讨会主要想了解什么?


A:想了解一下经济金融方面的发展,因为北师珠的商学院包含了经济与贸易和金融,想来学习一下本科专业课程的设置和教学方法。同时与国外的嘉宾进行交流。


Q:手头有什么金融方面的内容?希望得到什么启发吗?


A:我做的主要是科研方面的内容,我觉得这次会议的参加对于商科本科和研究生的培养都会有很大启发,包括刚刚刘部长的一些讲话,都是我们目前面临的一些很大的问题。



 

国际商学部部长助理张同耀


Q:年会是什么时候开始准备的?


A:这个我们提前了一年来准备,上一年“十一”在做工作计划的时候就已经做好了筹备,而且这个准确来说不算年会,应该是国际商学部部长论坛或研讨会,主要讨论各国的国际合作和商科教育未来的发展趋势。


Q:我们未来迎接的挑战具体是什么?


A:因为现在的国际新技术的发展,以往各个国家的整个商业业态和运作模式受到影响,都发生变化,那么怎样去应对这个变化就是我们最大的挑战。


Q:国际商学部怎么去应对挑战?


A:这也是我们遇到的比较困惑一个问题。我们学校大的方案是国际化,复合型,应用型。这个方案对于人才培养是没有问题的,但是以往我们对应用型的理解和现在对应用型的理解可能是不同的。在新的商业业态和新的商业环境下,我们要去研究怎么让教学去适应,让学生能更快的适应这个新环境。


Q:国际商学部是个年轻的学部,在外国的与会嘉宾身上,我们能获得什么?


A:外国在教育理念方面一直是领先于我们的,因为他们更早的面对竞争市场。而我们改革开放只有三十年,我们的教育还有点滞后,在这个环境下,我们的学校在适应商业环境和适应人才竞争的背景下,教育模式转换的还不够成熟,我们的老师也在适应这个环境,我们希望能得到经验,使教学更快的适应这个环境去发展。



 

英国班戈大学商务部副部长(以下为翻译内容)


Q:请问您这次来想得到什么信息?


A:我想代表学校和北师珠建立一个长期稳定的合作关系。


Q:目前您手头有什么科研工作或者项目吗?


A:是的,我有一个中国银行系统相关的科研项目。



 

工作人员


Q:你们的身份是?工作时间和工作内容分别是什么呢?


A:我们是国商的学生,老师安排过来的,工作时间是从昨晚嘉宾到场一直到明天所有嘉宾离开。我们主要负责接待嘉宾,嘉宾的入住工作,还有会场引导,会议记录以及需要时充当翻译,早上要安排嘉宾吃早饭,基本上所有工作都要做。



 

专业同声传译人员


Q:请问你们是按稿子翻译还是?


A:有稿子,但是稿子只有六分钟,可是演讲者经常会即兴脱稿,所以我们就需要临场发挥。


Q:会遇到很难的词语没办法翻译吗?


A:难词肯定会有,大部分都能翻译。有些稿子里没有但是又很难很专业的词,我们偶尔脑子反应不过来,就会用简单的短句解释这个词的意思。像有个国务院的翻译张建敏一次想不到一个很简单的词,就用一句话解读了,都是允许的。


Q:你们需要一整天不间断工作吗?


A:对,都按照主办方要求。单向翻译和双向翻译都行,像上次一个全部都是外国人的会议,就需要我们全天不停歇的工作。


Q:这样高强度的工作,嗓子和身体不会受不了吗?


A:会的,所以我们一般都是两个人搭档,十五到二十分钟换一次班,这样可以保证持续的运转。




来源 | 校记者团

文字 | 梁瑞雪

图片 | 王文涛 伍彦彤

排版 | 金媛媛

执行主编 | 黄洲承


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存